Summer 2013 one gnome-er, student- from RI travels to Peru and Guatemala to improve her Spanish, gain experience as a possible future medical anthropologist, and explore. *Obviously this is not the correct word.

El verano 2013 un gnomo-er, student- de RI viaja al Peru y Guatemala para mejorar, su espanol, aumenta su experiencia en antropologia medica, e explorar. *Obviamente no es la palabra correcta.



7.17.2013

Museos en Repaso/Museums in Review: Historia Natural/Natural History

El Museo de Historia Natural está afiliado con una universidad en Cusco y está al lado de una iglesia (pero la Catedral no, otra) en la Plaza de las Armas en un edificio bonito y grande con un patio en dentro. El museo es muy pequeño, de dos salas. Incluye dioramas de los climas principales de Perú (la selva, la costa, la sierra), muchas animales indígenas disecados, ejemplos de los productos de agricultura y mostradores de la geología, fungí y botánicas importantes del país.   

The Natural History Museum is affiliated with a local Cusco university and is next to a church (but not the Cathedral) in the Plaza en a beautiful, big building with a courtyard inside. The museum itself is very small with 2 rooms. It includes dioramas of the main climates of Peru (jungle, coast, and mountains), many indigenous animals in taxidermy form, examples of agricultural products, and displays of the notable geology, fungal, and botanical features of the country.     
La sala principal. Casos tipicos de museums de historia natural./The main room. Cases typical of natural history museums- a bit Victorian but well-lit.


Un mono choro pero sin testiculos, tristamente. No evidencia de la competencia espermazoides./A howler monkey without testicles, sadly. No evidence of sperm competition.

No puede ser correcto. Que cuello largo!/This can't be right. What a long neck!

Pepinos. Pensaba que equivoco' porque a mi pepino significa un vegetal verde pero luego, en el hotel con Bryan,  lo comi para desayuno. Es como un durazno mas sabroso, sin peluje, con rayos morados./I thought that they made a mistake since to mi "pepino" means a green veggie, the cucumber, but later, in the hotel with Bryan, I ate one for breakfast. It's like a tastier peach without fuzz and with purple stripes. 


Millones de papas!/Thousands of potatoes!


Mucho maiz tambien en colores diferentes./Lots of corn too in different colors.

La puma!
Hay un caso de especimens estranos: un chivo con ocho patas, un ciervo con dos cabezas,  un cerdito con muchas colas. Un poco repugnante pero fascinante. /There's also a case of strange specimens: a goat with 8 legs, a dear with 2 heads, a piglet with multiple tails. It's repulsive but fascinating.

 Al principio estaba decepcionada con el tamano del museo, pero porque me encanta los museos antiguos de historia natural y la informacion fue buena, cambie' mi mente. Vale los tres soles. 

At first I was disappointed with the size of the museum, but because I'm fond of old museums like slightly macabre natural history museums and the info was excellent, I changed my mind. It's worth the 3 soles (about 1 American dollar.)

No comments:

Post a Comment