Entonces, mi segundo fin de semana en Cusco fui a Arequipa. My second weekend I went to Arequipa:
Mis companeras del viaje-Heather, Daniela, y Danielle- y un volcan./my traveling companions and a volcano. |
Otra montana y los planos. /Another montain and the plains. |
Las vicunas salvajes. No puede domesticarlas porque rechazan a reproducir y necesitan correr./Wild vicunas. They can't be domesticated because they'll refuse to reproduce and need to run. |
Muchas volcanes y las ofertas a los apus./Volcanos and offerings to the apues, gods of the mountains. |
Danzas folkoricos del Canon Colca./Folkloric dances of Colca region. |
Chivay, un pueblito donde quedamos./Chicay, the little town where we stayed. |
El Canon Colca, el mas profundo del mundo!/Colca Canyon, the deepest in the world. |
En la ciudad de Arequipa, La Ciudad Blanca, un pueblo colonial./In the city of Arequipa, the White City of the Colonial Era. |
Ernesto el Gnome encontro' un amigo en una tienda de antiguedades./Ernesto the Gnome found a friend there at an antique shop. |
No comments:
Post a Comment