Summer 2013 one gnome-er, student- from RI travels to Peru and Guatemala to improve her Spanish, gain experience as a possible future medical anthropologist, and explore. *Obviously this is not the correct word.

El verano 2013 un gnomo-er, student- de RI viaja al Peru y Guatemala para mejorar, su espanol, aumenta su experiencia en antropologia medica, e explorar. *Obviamente no es la palabra correcta.



6.18.2013

La Biblioteca Municipal/The Public Library


La biblioteca municipal de Cusco existe-¡yay!- y es público. Hace 2 semanas que vague en dentro el edificio que tiene muchas escaleras y un patio. Desafortunadamente, no es una biblioteca de préstamo come en mi estado; los libros están escondidos y solamente los bibliotecarios tienen acceso a estos. Todavía usa los catálogos de tarjetas, entonces los bibliotecarios tiene el poder de conocimiento y de cómo buscar el conocimiento. Los patrones se sientan en las salas de leer en frente de los escritorios de madera con superficies inclinadas, leyendo en silencio. Por suerte, los bibliotecarios no se les suben los humos a las cabezas. Le hable a un señor simpático y luego descubrí que él es un bibliotecario. Hablamos por 15 minutos en el patio interior del edificio de la importancia de aprender para todos la vida, viajar y explorar otras culturas cuando tiene el tiempo. ¡Amen, hermano! 
The Cusco city library exists- yay!- and is open to the public. Two weeks ago I wandered into the building, which has many hallways, staircases, and a courtyard/patio inside. Unfortunately, it's not a lending library like those in my state; the books are hidden and only the librarians have access to them. They still use old-fashioned card catalogues, not computers for searching, so the librarians have all the power of knowledge of the books and how to find it. The patrons sit in reading rooms in fronte of wooden desks with tilted tops, reading in silence. Luckily, the librarians don't let the power go to their heads. I spoke with a kindly gentleman and later discovered he was a librarian. We talked for 15 minutes or so about the importance of lifelong learning, travel, and exploration of other cultures when you have the time. Amen, brother!
 Me sento' en la sala principal de leer y leí una revista de la arqueología de Cusco por unos minutos antes de salí para explorar mas. Un lugar tranquilo pero sin tantos libros para mí. 


 I sat in the main reading room and read a magazine about the archaeology of Cusco for a few minutes before leaving to explore elsewhere. Overall, a calm place, but without enough books for my taste.

No comments:

Post a Comment